воскресенье, 30 апреля 2017 г.

Курсы египетского диалекта в "Arab Academy", Garden City, Cairo

أهلا، أهلا

Сегодня, спустя год после обучения на курсах в Arab Academy, я наконец-то решила написать отзыв. :) Лучше поздно, чем никогда, к тому же, у меня остались очень яркие впечатления и теплые воспоминания, не стершиеся за целый год, что уже говорит в пользу этих курсов. 

Когда чуть больше года назад я искала себе подходящие курсы диалекта, я столкнулась с проблемой, что многие курсы не отвечали на e-mail или отвечали, но с большим опозданием и крайне немногословно. В Arab Academy мне ответили практически сразу же (может, спустя час, я уже не помню) и во всех в подробностях. Зная через что проходят наши несчастные девушки в платочках на границе, я попросила их написать мне пригласительное письмо. Когда я оплатила курсы, мне выслали письмо в тот же день. 

За месяц до моего приезда, со мной связался по скайпу устаз Самир, чтобы определить мой уровень и подготовить к моему приезду программу. Я была очень удивлена, что после 5 месяцев практически немого изучения диалекта, я продержалась с устазом Самиром по скайпу целых 40 минут. :) Это было очень страшно, я никогда не разговаривала на египетском диалекте больше минуты-двух, но устаз Самир быстро успокоил. :) Я же вам говорила, что я мастер нервничать на пустом месте? :) По приезде я узнала, что мне подготовили очень интересную программу специально для тех, кто раньше долго и старательно учил фусху. Курс был посвящен проблемам египетского общества, что позволило мне очень много узнать о Египте.  

Район, в котором располагаются курсы, очень и очень уютный. Несмотря на то, что он находится в самом центре города, в 10 минутах от Тахрира, там очень тихо, щебечут птицы и очень много деревьев, машины практически не ездят, можно спокойно там прогуливаться по утрам и любоваться красивыми цветущими деревьями и старинными зданиями, чем я весь месяц и занималась. :) 





Я училась на курсах один месяц (в апреле 2016), занятия проходили 5 дней в неделю (с 9:00 до 13:00, есть возможность заниматься и в вечерние часы), т. е. 4 занятия примерно по 50 минут с небольшим перерывом. Когда я туда ехала, я думала, что это будут групповые занятия, но в действительности оказалось, что занятия индивидуальные и всё время посвящается полностью тебе! У каждого ученика свой персональный класс, к которому быстро привыкаешь как к родному дому. :) Практически всё занятие мы с учителями разговаривали. Первую неделю я очень стеснялась, и меня трудно было разговорить, но потом им это удалось, и я уже болтала без остановки. На последних неделях в виду отсутствия устного общения на русском я внезапно заметила за собой, что стала думать на диалекте, со мной такого никогда не случалось ни на одном из языков, и, конечно, я очень обрадовалась такой магической способности. Это было просто классно, у меня еще какое-то время по возвращении в Россию мозг периодически переходил на диалект, я даже просыпалась с утра и первые мои мысли были египетскими. Конечно, кто знает, может, они были не очень-то и грамотными и, возможно, немного убогими, но зато на диалекте! 😁 

Мне особенно понравилось, что на занятиях учителя объясняли новые слова описательным способом, они никогда не давали перевод на английский (хотя могли), объясняли до тех пор, пока до меня не дойдет. :) Ещё одним бонусом было то, что если мне была непонятна какая-то тема и я просила её разобрать, мы бросали программу и занимались именно тем, что мне на данный момент нужно. На последних неделях я поняла, что я нахожусь, оказывается, в мусульманской стране, и что тут можно изучать таджвид. Так у меня появился дополнительный 5 час по таджвиду. :)) Вообще, там можно изучать что хочешь, у них постоянно появляются новые и совершенствуются старые программы, поэтому я не удивлюсь, если у них там можно проходить  курс какого-нибудь юридического арабского. :) 

Со мной занимались три учителя: устаз Халим, устаза Ширин и устаза Хикмат. Все они оказались необыкновенно дружелюбными, добрыми и помогали мне во всех проблемах, с которыми я сталкивалась в Египте. Всегда подсказывали, как лучше поступить, очень поддерживали. Когда я в порыве ненависти к себе практически разрыдалась из-за того, что в соседнем магазинчике не могла купить себе булочку, потому что продавцы разговаривали на какой-то странной и непонятной разновидности египетского диалекта, Ширин и Хикмат успокоили меня и пошли со мной в тот магазин, чтобы разрешить все проблемы и помочь объясниться с теми необычными людьми. В итоге я решила все-таки не бросать арабский и не уходить в уборщицы туалетов или кассиры в Маке. :) 

Меня часто приглашали на кухню покушать вместе и поболтать. Однажды в одном из классов преподаватели устроили студентам целый праздник: они расстелили на полу скатерть-самобранку с арабскими блюдами. Мне, вегетарианке повезло, все блюда были без мяса и ооочень вкусными: арабский хлеб, таамийа, фуль, турши, овощи и куча других закусок - всё как я люблю. :)

К концу месяца я вдруг подумала остаться еще на неделю, а для этого мне надо было продлить визу. Я решила, что я уже "взрослая" и мне хватит моего арабского, чтобы самой разобраться с визой (сим-карту же сама купила, молодец, да?:)), поэтому я отправилась прямиком в ад - "Мугамма ат-Тахрир", место, где никому до тебя нет дела, и все тебя прогоняют в шею. После неудачного дня, учителя спросили меня о моих успехах, и поняв, что даже после моей старательно заполненной анкеты и с трудом полученной  в кулуарах Мугамма фотки, меня все равно отправили куда-то в Мадинат Наср. даже не посмотрев в мой паспорт, учителя решили не бросать несчастную иностранку в беде и на следующее утро отправили меня с сотрудником, который смог обратить на себя внимание и выяснить, что никаких анкет и фотографий не надо, и что виза продлевается невзрачным штампиком.

В последний день моего пребывания в Египте Ширин и Хикмат, которые уже перестали быть устазами и стали моими подругами, повели меня в "Абу Тарик", лучшее место, где можно поесть кушари. Стоит ли говорить, что сажая меня в автобус, все мы втроем рыдали, потому что очень полюбили друг друга? Я, будучи ненормально эмоциональным человеком, начала рыдать еще сутками ранее, а уж вечером последнего дня залила слезами всю автобусную остановку. С Ширин и Хикмат я до сих пор общаюсь, и очень их люблю. Если у нас в России всегда между преподавателем и студентом есть некоторая дистанция (которую я сама, кстати, считаю очень правильной и логичной в виду нашего российского менталитета), то в Египте этого нет. Там все быстро становятся тебе друзьями и семьей, и в этом есть свое очарование. Из-за них хочется возвращаться в эту страну снова и снова. 

среда, 26 апреля 2017 г.

Диснеевское детство... на египетском диалекте. Часть 1

أهلا، أهلا

Для арабов всех стран Дисней всегда звучал на египетском диалекте, и только в последние годы мультфильмы стали дублироваться на литературном языке. Для многих это стало разочарованием: все привыкли, что диснеевские мультики должны быть именно на диалекте, и никак иначе, потому что не только знакомые герои и сюжеты напоминают им о детстве, но и сам язык, который можно считать волшебным языком диснеевской сказки. 

Я уже писала пост о диснеевских мультиках, но потом поняла, что у каждого поколения свои любимые и засмотренные до дыр мультфильмы. Я, например, уже не смотрела ни "Лило и Стич", ни "Похождения императора", а кто-то, может быть, не помнит "Винни-Пуха" и "Меч в камне". Поэтому я решила сделать подборку всех мультфильмов, озвученных на диалекте, чтобы те, кто его изучает, не упустили ни одной возможности учиться на любимых мультиках. :) К тому же, не всегда легко найти арабский перевод названия мультфильма, выбранный именно для Диснея, т.к. по интернету обычно ходят несколько названий.

"Белоснежка и семь гномов" 
"الأميرة الصغيرة والأقزام  السبعة" также известный как "سنووايت"


"Пиноккио"
"بينوكيو"


"Дамбо"
"دمبو"

"Бэмби"
"بمبي"
"Бэмби 2"

"Золушка"
"سندريلا"
"Золушка 2"

"Алиса в стране чудес"
"أليس في بلاد العجائب"

"Питер Пэн"
"بيتر بان"
"Питер Пэн 2" 

"Леди Бродяга"
"النبيلة والشارد"


"Леди и Бродяга 2"


"Спящая красавица"
"الأميرة النائمة"
"101 далматинец"
"مئة مرقش ومرقش"

"101 далматинец 2"

"Меч в камне"
"السيف المغمور"

"Книга джунглей"
"كتاب الأدغال"

"Книга джунглей 2"

вторник, 18 апреля 2017 г.

Египетский буктьюб

Здравствуйте, дорогие любители Египта.

Спустя почти полтора года я вроде как вернулась. :) За это время я успела съездить на курсы диалекта в Каир,довести свои знания до уверенного среднего уровня и посмотреть  много сериалов, передач и видео на диалекте... Обо всём расскажу по порядку. А сегодня - о книгах. Что можно послушать на книжную тематику из уст египтян? 

Первое, что приходит в голову, - это египетский буктьюб. С некоторых пор египтяне как и наши соотечественники стали снимать видео про книги. Всё как у нас: отчёты о прочитанном, отзывы о книгах, книжные покупки, книжные полки, книжные тэги...

Мона снимает обо всём на свете, но у неё есть видео и о книгах. 


На канале kholoud Diy мало видео о книгах, но на безрыбье и рак рыба. 


Канал Эми такой типичный девчачий: макияж, котэ, печеньки... Но есть и несколько видео о книгах. 



У Нады маленький уютный канал о книгах и исторических районах Каира.


На канале Дины Хамди менее 20 видео, зато все они о книгах! Это первый полностью книжный канал, который я нашла в египетском ютьюбе. Называется он "Книга перед сном". Никаких сомнений в контенте канала. :)


У Радвы, пожалуй, больше всего самых разнообразных видео о книгах, начиная от тэгов и рецензий, заканчивая челленджами. 


Владелец канала 2MinBooks, судя по его домашней библиотеке, читает всё, что только можно. Но при этом на канале достаточно много видео, посвященных научным темам, затронутым в прочитанных им книгах, правда они не озвученные. :( 



У Самеха на канале всего 15 видео, большинство из них - рецензии. Его видео мне нравятся прежде всего своей структурированностью и четкостью. :) Никакой воды, всё по делу.